Красноярская лаборатория судебной экспертизы Федеральное бюджетное учреждение
Красноярская лаборатория судебной экспертизы
Министерства юстиции Российской Федерации
На главную страницу

Судебная лингвистическая экспертиза

в рамках специальности 26.1 «Исследование продуктов речевой деятельности»

«Судебная лингвистическая экспертиза» – это самостоятельный род судебных экспертиз, связанный с исследованием продуктов речевой деятельности с целью установления фактических данных, имеющих доказательственное значение по конкретному (уголовному, гражданскому, арбитражному или административному) делу.


26.1 «Исследование продуктов речевой деятельности»

Основной объект экспертизы: продукты речевой деятельности (от отдельного слова до целого текста или группы текстов), зафиксированные в письменной форме (в том числе устные тексты, записанные с помощью букв в формате стенограммы, протокола осмотра или фоноскопической экспертизы). В последнее время объект лингвистической экспертизы расширил свои границы, что связано с развитием информационных технологий и масс-медиа: объект – текст как продукт речевой и коммуникативной деятельности и поведения человека (автора текста). Текст понимается широко, как объединенная смыслом последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность.

Объекты исследования (тексты четырех типов):

  • письменный текст (вербальный). Для проведения исследований предоставляются письменные тексты различных функциональных стилей (художественные, публицистические, официально-деловые, разговорно-бытовые), форм и жанров (статьи, книги, отчеты, надписи, жалобы, частные письма, объяснения, протоколы, записки, предсмертные записки, анонимки, договоры, расписки, заявления, обращения и другие);
  • звучащий (устный) текст. Для проведения исследований предоставляются фонограммы, полученные в результате оперативно-розыскных мероприятий (наружного наблюдения, прослушивания телефонных переговоров и пр.); фонограммы, полученные в результате документирования официальных и публичных мероприятий (заседаний, собраний, конкурсов, митингов); аудиозаписи, сделанные гражданами с помощью диктофонов, телефонов); иные фонограммы, в том числе радио-, телепередачи, интервью, сценическая речь;
  • поликодовый (креолизованный) текст. Креолизованные тексты – это тексты, фактура которых состоит из разных составляющих: вербальной (языковой / речевой) и невербальной (принадлежащей к другим знаковым системам, нежели естественный язык). Креолизованные (смешанного вида) тексты основаны на формальной разнородности, но смысловой однородности представленных в них знаков: в тексте могут быть и слова, и картинки / фотографии / музыкальное сопровождение и тому подобное. На исследование поступают видеозаписи, фильмы, тексты, включающие иллюстрации в виде картинок, фотографий и так далее;
  • электронный текст. Для проведения предоставляются переписки в мессенджере или в социальной сети, групповая переписка, электронное письмо, СМС-сообщение, пост или публикация на сайте, перепост публикации, сходные типы коммуникации в электронной среде.

Лингвистическая экспертиза включает три вида исследований:
  • семантические исследования. Проводятся по делам, связанным с оскорблением, клеветой, защитой чести, достоинства, деловой репутации; связанным с угрозой, вымогательством, противодействием коррупции; со сбытом наркотических веществ, проституцией, вербовкой; с защитой половой неприкосновенности;
  • экспертиза наименований;
  • экспертиза материалов по делам, связанным с противодействием экстремизму и терроризму. В рамках экспертизы материалов по делам, связанным с противодействием экстремизму и терроризму, проводятся комплексные психолого-лингвистические исследования.


Типовые вопросы (экспертные задачи) при назначении судебной лингвистической экспертизы (по специальности 26.1)

В рамках семантических исследований:
  • Какова форма выражения негативной информации: утверждение о фактах и событиях, мнение, предположение, оценочное суждение?
  • Содержится ли в тексте, в высказывании «…» информация о …?
  • Содержатся ли в тексте, в высказывании «…» лингвистические признаки угрозы?
  • Содержится ли в тексте, в высказывании «…» побуждение к совершению каких-либо действий? Если да, то каких именно?

В рамках экспертизы материалов по делам, связанным с противодействием экстремизму и терроризму:
  • Содержатся ли в тексте лингвистические и психологические признаки пропаганды исключительности, превосходства, неполноценности человека по признаку пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии, принадлежности к какой-либо группе?
  • Содержатся ли в материале лингвистические и психологические признаки унижения человеческого достоинства по признаку пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии?
  • Содержатся ли в материале лингвистические и психологические признаки возбуждения вражды (ненависти, розни) по отношению к группе лиц, выделяемой по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии, принадлежности к какой-либо группе лиц?
  • Содержатся ли в материале (тексте) лингвистические и психологические признаки побуждения (в том числе в форме призыва) к совершению каких-либо действий (в том числе насильственных, разрушительных)? Если да, то к чему именно побуждает автор?

В рамках экспертизы наименований:
  • Соответствует ли данное наименование нормам современного русского литературного языка?
  • Является ли данное наименование сходным с другими рассматриваемыми наименованиями до степени смешения?
  • Не содержит ли данное наименование ложной информации или информации, способной ввести в заблуждение потребителя относительно товара (услуги) или его изготовителя?

Своевременное представление эксперту конкретизированной информации позволяет существенно оптимизировать его работу и сократить сроки производства экспертизы, а также сроки следствия.


Более подробно . . .
660049 г. Красноярск, ул. Сурикова, 20а
тел./факс: (391) 2-730-851
эл. почта: lab-expert@mail.ru